El posesivo con ‘s

El caso genitivo puede resultar problemático para los estudiantes de inglés debido a su similitud con los compuestos abiertos. Para aclarar este asunto, es necesario establecer una distinción.

En las estructuras en las que dos sustantivos están unidos mediante el determinante posesivo ‘s, el acento recae siempre sobre el segundo elemento (my brother’s wife / today’s paper), salvo en un caso importante: cuando el primer sustantivo funciona como clasificador. En ese tipo de construcción, el acento lo lleva el primer elemento, por lo que, si la expresión aparece al final de un grupo entonativo (IP), se rompe la Regla del último ítem léxico.

(285) sound_loud_speaker This is not a teacher’s job.

(286) sound_loud_speaker Look! A crow’s nest.

(287) sound_loud_speaker We are looking for children’s clothes.

(288) sound_loud_speaker It wasn’t very sensible of you to give all your daughters boys’ names.

Swan (2003) ejemplifica esta relación de la siguiente forma:

(289) sound_loud_speaker doll’s house (a kind of house).

(290) sound_loud_speaker My brother’s house (not a kind of house).

La diferencia puede también apreciarse en este ejemplo:

(291) sound_loud_speaker What I certainly didn’t like was the doctor’s attitude.

(292) sound_loud_speaker You should try and look at the problem without adopting a doctor’s attitude.

 

 

Anterior Siguiente